Keine exakte Übersetzung gefunden für بالمعنى الضيق

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch بالمعنى الضيق

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Este mandato adicional ha permitido al Centro Regional poner en práctica iniciativas de los Estados que van más allá del campo estricto del desarme.
    وقد مكنت هذه الولاية الإضافية المركز من تنفيذ مبادرات الدول التي تتجاوز المعنى الضيق لنزع السلاح.
  • Esta definición se refiere a una gran variedad de actos tales como los procedimientos de importación y exportación (por ejemplo, los trámites de aduana o de licencias); las formalidades propias del transporte; y los pagos, seguros y demás exigencias financieras.
    واليونيدو لا تشترك تحديدا في تيسير التجارة بالمعنى الضيق لهذا المصطلح.
  • Si se hiciera una interpretación tan estricta, la expresión "grupos de personas" quedaría privada de todo significado independiente.
    وإذا طُبّق هذا المعنى الضيق، فإن عبارة "مجموعات أفراد" ستجرد من أي معنى مستقل.
  • Por otra parte, algunas declaraciones unilaterales pueden no ser consideradas como estrictamente jurídicas de forma generalizada.
    ومن جهة أخرى، يمكن اعتبار بعض الإعلانات الانفرادية بأنها أعمالا لا تكتسي طابعا قانونيا بالمعنى الضيق على العموم.
  • Ello responderá, en gran medida, a la consideración de tal nota como un acto unilateral en estricto sentido o un acto inserto en la relación convencional.
    ويتفق ذلك إلى حد بعيد مع اعتبار تلك المذكرة عملا انفراديا بالمعنى الضيق أو عملا يندرج في إطار علاقة تعاهدية.
  • No se trata de asimilar estos comportamientos —activos o pasivos— a los actos unilaterales en estricto sentido, sino simplemente poner de relieve sus implicaciones.
    ولا يتعلق الأمر بالمماثلة بين تلك التصرفات - السلبية منها والإيجابية - والأعمال الانفرادية بالمعنى الضيق، بل يتعلق بإبراز آثارها ليس إلا.
  • Eslovaquia carece de prioridades nacionales en el sentido estricto del término en la Conferencia de Desarme; es decir que no tenemos ningún programa específico que pueda rivalizar con o interferir en las prioridades de los demás.
    ليس لسلوفاكيا أولويات وطنية، بالمعنى الضيق للكلمة، في مؤتمر نزع السلاح بمعنى أنه ليس لدينا جدول أعمال خاص من شأنه أن ينافس أولويات الآخرين أو يتضارب معها.
  • En la actualidad, muchos Estados establecen una regla que protege los frutos y rentas (a diferencia del producto de la disposición en sentido estricto) de un nuevo gravamen automático en virtud del acuerdo de garantía.
    توجد حاليا لدى دول كثيرة قاعدة تحمي الثمار والعائدات (خلاف عائدات التصرف بالمعنى الضيق) من إعادة الرهن تلقائيا بموجب الاتفاق الضماني.
  • Aparte de los aspectos comerciales propiamente dichos, la CNUDMI no puede dejar de tener en cuenta las exigencias de la lucha contra el blanqueo de capitales y contra la financiación del terrorismo, que son actualmente objeto de negociaciones internacionales.
    ويجب أن تضع الأونسيترال في اعتبارها لا المسائل التجارية بالمعنى الضيق وحسب بل أيضا مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب، اللذين هما حاليا موضع تفاوض دولي.
  • No todos ellos, como se indicó entonces, eran actos unilaterales en el sentido estricto del término; pero no por ello su referencia y consideración dejaban de ser pertinentes.
    ولم تكن جميع تلك الأعمال، كما أُشير إليه آنذاك، أعمالا انفرادية بالمعنى الضيق للعبارة؛ إلا أن ذلك لم يقلل من أهمية الإشارة إليها والنظر فيها.